I. Translate the following passages (including the title, references) into Chinese.
I. Translate the following passages (including the title, references) into Chinese.
- (25%)
Special K, a Hallucinogen, Raises Hopes and Concerns as a Treatment for Depression
It is either the most exciting new treatment for depression in years or it is a hallucinogenic club drug that is wrongly being dispensed to desperate patients in a growing number of clinics around the country.
It is called ketamine — or Special K, in street parlance.
While it has been used as an anesthetic for decades, small studies at prestigious medical centers like Yale, Mount Sinai and the National Institute of Mental Health suggest it can relieve depression in many people who are not helped by widely used conventional antidepressants like Prozac or Lexapro.
~from The New York Times, Dec. 9, 2014, by Andrew Pollack
K他命是一種強而有力的迷幻藥,使憂鬱症的治療方式出現曙光與問題,K他命除了是令人興奮的新治療方式以外,也是迷幻藥俱樂部的新寵,這種藥被提供給日益增加的絕望的病人。
這藥叫做K他命,另一種說法是Special K
K他命這幾十年來本是用為手術麻醉藥,許多享譽國際的醫學中心如耶魯大學、西奈山醫療機構、美國國立精神研究院建議,K他命可以用於減輕憂鬱症的症狀,這藥很適合給正在服用百憂解或是立普能藥物的病人。
紐約時報 2014.12.9 記者Andrew Pollack報導
Google翻譯
它要么是多年來最令人興奮的抑鬱症新療法,要么是一種致幻劑,在全國越來越多的診所被錯誤地分發給絕望的患者。
在街頭用語中,它被稱為K他命——或 Special K。
雖然幾十年來它一直被用作麻醉劑,但在耶魯、西奈山和國家心理健康研究所等著名醫療中心進行的小型研究表明,它可以緩解許多服用百憂解或 Lexapro 等傳統抗抑鬱藥效果不佳的人的抑鬱症.
- (25%)
We know that people with a thinner layer of body fat tend to prefer warmer temperatures, which
makes sense in terms of core temperature regulation. We also know that those who are more
physically active, even if that activity is mere fidgeting, produce more heat through muscular
contraction and thereby prefer cooler temperatures. This may partly explain why young children and
teenagers are often resistant to putting on a coat. There is also a daily cyclic variation in core body
temperature, and hence external temperature preference.
~from Scientific American, Feb. 4, 2015, by David J. Linden
II. Translate the following passages (including headline, references) into English.
(50%)
在過去五個月當中,油價已下跌超過 25%,每桶已不到 80 塊美元。如果油價停留在這個層
次,將會對世界上很多國家產生重要的意涵,這些影響自然是有好有壞。如果油價持續下
跌,就目前看來似乎是可能的,將對產油國的地緣政治造成劇烈衝擊。
During these five years, oil prices decrease by more than 25 per cent. Each oil barrel is less than 80 USD. If the oil keeps this price for a long time, it will affect many countries. This is good and bad. if the oil price keeps decreasing, it’s possible to happen, this will affect the oil-producing country’s geopolitics.
任一時間點的油價都取決於市場參與者對未來供需的預期。預期所扮演的角色讓原油市場與
其他市場大異其趣。例如,在新鮮蔬菜的市場中,價格必須平衡目前收成的供需。相對的,
石油生產者以及這個產業的其他人則可能讓供給離開市場,一旦他們認為未來的油價將會上
升,或他們可能將額外的供給放到市場上,一旦他們認為未來的油價將會下跌。
The oil price is according to participants’ expectations of oil supplies in the future. This situation makes oil prices different to other Daily necessities’ prices. For example, the vegetable price will be equal to the vegetable supplement. On the contract, oil producers or sellers will decrease oil supplies once they think the oil price will be higher in the future. In other cases, once they think the oil prices will be lower, they will give more oil to the market.
全世界的石油公司都藉著降低從地底取出的原油數量讓供給離開市場。石油生產者也可能藉
著將石油庫存放在海上的油輪或其他的儲藏設備來限制供給。相反的,生產者可以藉著增加
生產或降低庫存而將更多的原油放到市場上。
今天的油價中所顯示的市場預期指向未來需求的降低以及未來供給的增加。較低的需求反映
出目前經濟活動的衰弱,特別是歐洲跟中國,以及更重要的另一項原因:長期科技的改變,
這包括了汽車燃油效率的增加以及太陽能和其他非石油替代能源的使用。
~from The Geopolitical Impact of Cheap Oil by Martin Feldstein